教授

吴建广

时间:2022-03-04浏览:360设置

 

【个人简介】

bat365在线平台教授,博士生导师


【研究领域】

德意志文学与文化;理论语言学;中国文学与文化


【教育经历】

1979-1983:上海bat365官网登录德语系(获学士学位)

1987-1988:德国海德堡大学,日尔曼语文系

1988-1990:获德国北-威州文化部赫茨基金会奖学金

1988-1995:德国波鸿鲁尔大学

主专业:德国文学;副专业:哲学、语言学、中国学

1995年5月:获德国波鸿鲁尔大学硕士学位

1996年1月至12月:获德国阿登纳基金会奖学金

1999年: 获德国波鸿-鲁尔大学哲学(Ph.D)博士学位,

论文题目:“战后德语文学语境中希尔黛·杜敏的抒情诗”


【工作经历】

1983-1987:就职于上海译文出版社,任哲学社会科学编辑

1988-1989:任教于德国鲁尔大学中文系

1997夏季学期,任教于德国波鸿鲁尔大学中文系

2000年德国高等法院授权翻译

2000-2005:菲尼克斯公司(德国),促进中德两国政治、经济和文化的交流

2005年至今:作为上海市海外引进人才任职于bat365在线平台德语系


【学术成果】

科研项目:

国家哲学社会科学重大项目“歌德及其作品汉译研究”(编号14ZDB091)子课题“浮士德研究”负责人(2014-)

国家社科基金项目:德意志精神语境中的《浮士德》研究(2011-2014)

国家社科基金项目(后期资助):美学与诗学(2011-2013)

教育部人文社科一般项目:对人性灾难的诗学反思——战后德语文学语境中的策兰诗歌(2007-2010)

教育部留学回国人员科研启动基金:保尔·策兰诗文研究(2007-2009)

上海市浦江人才计划项目:德意志文学史(2006-2008)


研究成果:

(1)学术论文:

1.《由病与恶所成就的乱伦诗学——保尔·策兰诗文〈癫痫-巨恶〉之诠释》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2016年第四期,第9-18页。

2.《弃绝人类此在的哀诗——保尔·策兰诗文〈线条太阳〉之诠释》,刊《外国语文》,(ISSN1674-6414),2016年第1期,第1-7页。

3.《翻译作为诗学对话——保尔·策兰翻译俄罗斯诗歌》,刊《中国翻译》(ISSN1000-873X),2015年,第6期,第22-27页。

4.《歌德:我们囚居于自然之间》,刊《中国社会科学报》,2015年7月21日,总771期,第8版。

5.《诗与思擦肩而过——保尔·策兰相遇马丁·海德格尔》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2014年,第4期,第1-15页。全文转载:《人大复印报刊资料(外国文学研究)》(CN11-4888),2014年,第12期,第3-19页。

6.《走向对此在的彻底决绝——保尔·策兰诗文〈一次〉之诠释》,刊《德国研究》(ISSN1005-4871),2014年,第3期,第131-144页。

7.《德意志浪漫精神与哲学诠释学》,刊《中国社会科学》(ISSN1002-4921),2013年第9期,第67-85页。

8.《诗学对神性与自然的倾听——伽达默尔解读歌德和荷尔德林》,刊《德国研究》(ISSN1005-4871),2013年第3期,第103-112页。

9.《诗文涵义方向的确定——以保尔·策兰〈你尽可〉一诗为例》,刊《德语人文研究》(ISSN2095-6150),2013年第1期,第6-11页。

10.《“现实主义”标签遮蔽文学的多维构造》,刊《中国社会科学报》(CN11-0274),2013年11月8日第521期,第B02版。

11.《在古典与浪漫的形式中展现此在的终结——歌德〈浮士德〉“山谷”之诠释》。全文转载:人大复印资料《外国文学研究》(ISSN1001-2885),2012年,第8期,第11-18页。

12.《用德语的帛裂之声作诗——保尔•策兰“声音”诗文之诠释》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2012年,第1期,第1-14页。全文转载:人大复印资料《外国文学研究》(ISSN1001-2885),2012年,第7期,第33-45页。

13.《在古典与浪漫的形式中展现此在的终结——歌德〈浮士德〉“山谷”之诠释》,刊《德国研究》(ISSN1005-4871),2012年,第1期,第82-94页。

14.《试图找回遗弃的身份——论保尔·策兰诗文中的犹太互文性》,刊《国外文学》(ISSN1002-5014),2011年第2期,第81-90页。

15.《濒死意念作为戏剧空间——歌德〈浮士德〉“殡葬”之诠释》,刊《外国文学评论》(ISSN1001-6368),2011年第2期,第145-155页。

16. Das Spiel alsWille und Vorstellung. Eine Interpretation der Helena-Dichtung inFaust II“. In: Zeitschriftfür Literaturwissenschaft und Linguistik.(ISSN 0049-8653),  Heft 157, 2010, S.135-147. 论文进入A&HCI索引。(戏剧作为意志和想象——《浮士德·第二部》海伦剧之诠释)2010年

17.《不可“诗意栖居”的德意志语言之家——保尔•策兰<语言栅栏>之诠释》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2010年第六期,第8-22页。

18.《一部人本主义的悲剧——德意志文化框架中的〈浮士德〉》,载《艺术化与世俗化的突围:上海戏剧学院创意论坛》(ISBN978-7-5475-0028-6/J·006),刘明厚主编,上海:上海百家出版社,2010年,第113-159页。

19.《人类的界限——歌德〈浮士德〉之“天堂序曲”诠释》,刊《德国研究》(ISSN1005-4871),2009年第1期,第58-63页。

20.《被解放者的人本悲剧——德意志精神框架中的〈浮士德〉》,刊《外国文学评论》(ISSN1001-6368),2008年第3期,第17-26页。全文转载:人大复印报刊资料《外国文学研究》(ISSN1001-2885),2009年第2期,第21-28页。观点摘编:《戏剧艺术》(ISSN0257-943X),2008年第6期,第108-109页。

21.《“两个满口的沉默”——保尔·策兰〈语言栅栏〉的结构分析》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN:1009-3060),2008年第6期,第1-9页。全文转载:人大复印报刊资料《外国文学研究》(ISSN1001-2885),2009年第4期,第47-54页。

22.《抒情诗的多元交往形式——希尔黛·杜敏诗文诠释》,刊《当代外国文学》(ISSN1001-1757),2007年第1期,第134-140页。全文转载:人大复印报刊资料《外国文学研究》(ISSN1001-2885),2007年第5期,第26-31页。

23.《往返于生死之间——保尔·策兰早期诗文探索》,刊《外国文学评论》(ISSN1001-6368),2007年第2期,第68-76页。全文转载:人大复印报刊资料《外国文学研究》(ISSN1001-2885),2007年第8期,第8-14页。

24.《论德意志文学中的自然主义》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2007年第6期,第1-13页。论点摘编:《新华文摘》(ISSN1001-6651),2008年第6期。

25.《穿越死亡的恋情——保尔·策兰情诗研究》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2006年第6期,第6-15页。

26. Definitionenund Distinktionen von Kultur und Wenhua? Versuch einerKomparatistik zwischen Westen und China“. In: AngewandteSprachwissenschaft.(ISSN 1435-4365), Bd.19, 2006, Nr. 3.(Kultur与文化的定义与差异——中西文化比较之尝试)

27.《用优美的形式描述丑陋的事实——保尔·策兰〈死亡赋格〉分析》,刊《bat365在线平台学报(社会科学版)》(ISSN1009-3060),2005年第2期,第17-28页。

28.《海因里希·伯尔与德意志精神》,载《交互文化沟通与文化批评——“伯尔与中国”国际学术研讨会论文集》(ISBN 7532738795),主编:孙周兴,黄凤祝,上海译文出版社,2005年。

29.《文科中文科研论文的写作规范》,刊《bat365在线平台教育研究》(K第331号),2005年第2期,第39-43页。

30.《诗文的终点是生命的结束——保尔·策兰其人其诗》。刊《当代》(台北),2002年第5期。

31.《李白诗〈望庐山瀑布〉(其二)解析》,刊《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》(ISSN1001-2435),2001年第1期,第45-48页。

32.《在死亡的屋里——内莉·萨克斯其人其诗》,刊《当代》(台北),1997年第8期。

Die chinesischeBildwelt als Exotik für den chinesischen Leser. Am Beispiel derChinesischenMauervon Max Frisch“. In: Orientierung.(ISSN 0936-4099), Hrsg. von Wolfgang Kubin, Bonn, 2/1989, S.33-43.


(2)学术著作:

1. Das lyrischeWerk Hilde Domins im Kontext der deutschen Literatur nach1945(《战后德语文学语境中希尔黛·杜敏的诗》),法兰克福:PeterLang出版社,2000。


(3)学术及文学翻译:

1. 汉斯-格奥尔格·伽达默尔:《美学与诗学》,全集第九卷,北京:北京大学出版社,2013年(注:此为国家社科后期资助项目成果)。

2. 马克斯·弗里施(瑞士):《安道尔》,载:《外国文艺》,1986/6(1989年5月,上海戏剧学院将此译本搬上舞台)。

3. 希尔黛·杜敏:《玫瑰绽开的新生——希尔黛·杜敏诗文选》,上海:百家出版社1993,219页。

4. 1992至1993为上海电视台和上海东方电视台翻译多部德语电视片和电视连续剧,其中有《睡狗》、《蒂亚和奈特》、《谈判》,《飞车盖蒂》(6集电视连续剧)和《小城故事》(4集电视连续剧)。


(4)编辑出版的书目:

1. 埃德蒙德·胡塞尔(德国):《现象学的理念》,上海:上海译文出版社,1986。

2. 埃德蒙德·胡塞尔(德国):《欧洲科学的危机和超验现象学》,上海:上海译文出版社,1988。

3. 李夫金(美国):《熵—一种新的世界观》,上海:上海译文出版社,1986。

4. 让-保尔·萨特(法国):《存在主义是一种人道主义》,上海:上海译文出版社,1987。


【讲授课程】

本科生:德国文学史;德国文学选读;中国名著德译选读;奥地利文学;学术论文写作;德国文化;文学理论、文论与方法

硕士生:德国媒体文化评析;中国文化导论;中国语言与文化;德语文学作品评析;学术论文写作;语言文学前沿研究;西方礼仪

博士生:语言学与哲学;文学与哲学专题研究;篇章分析理论与实践


【荣誉奖项】

1. 2016年度中华人民共和国国务院政府特殊津贴

2. 2015年获教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖

3. 2014年获上海市第12届哲学社会科学优秀成果奖一等奖

4. 2014年上海市外语界十大杰出人物(授奖部门:上海市外文学会)

5. 2006,2007和2008年获bat365在线平台优秀毕业论文指导奖


【联系方式】

办公地址:bat365官网登录汇文楼

办公时间:

返回原图
/