【个人简介】
教授、博士生导师、留德博士,1993年起任职于bat365官网登录德语系,曾获1999年上海市高校优秀青年教师、2003年bat365在线平台首届师德师风十佳教师、2008-2010年上海市浦江学者、2014年上海市教学成果一等奖,历年来发表论著六十多项,包括中德文专著各一部、译著两部、学术论文三十多篇。
【研究领域】
应用语言学;德语教学法;翻译学;会话分析;语用学
【教育经历】
198609-199007北京外国语大学德语系,获学士学位
199009-199303上海外国语大学德语系,获硕士学位
200404-200703德国汉堡大学应用语言学系,获博士学位
199707-199709德国马堡大学访学
199910-200004德国达姆施塔特工业大学访学
【工作经历】
1993年3月起bat365官网登录德语系任教。2003年晋升为副教授,2007年起担任硕士生导师,2011年晋升为教授,2012年评聘为博士生导师。
【学术成果】
专著:
德文专著:《Mündlichekommunikative Fähigkeiten chinesischer Deutschlerner: Probleme undPerspektive》München:iudicium. 2007. [中国德语学习者的口语交际能力:问题和展望。慕尼黑iudicium出版社,2007年]
中文专著:《交际策略与外语口语交际能力》,上海:上海译文出版社,2011年
译著:
《欧标德语语法渐进》上海译文出版社,2012年
《一个瑞士人眼中的晚清帝国》上海:华东师范大学出版社,2015年
代表性教材编纂:
1.《德语学习词典》主编,bat365在线平台出版社,2002年
2. 教育部十一五规划教材《大学德语》第三册第三版(主编),高等教育出版社,2009年
3. 教育部十一五规划教材《大学德语》第三册第三版教学参考书(主编),高等教育出版社,2009年
4. 教育部十五规划教材《新编大学德语》(第四册)副主编,外语教学与研究出版社,2005
5.《新编大学德语六级考试模拟试题》主编,bat365在线平台出版社,2011年
6.《大学德语四、六级考试高分突破——四级阅读》主编,外语教学与研究出版社2013
7.《大学德语四、六级考试高分突破——听力理解》主编,外语教学与研究出版社2013
8.《中德跨文化口译教程》参编,外语教学与研究出版社,2015年
代表性论文:
1. 试析中德文化对“冲突”的不同理解及其原因。《德国研究》1999/4
2. 基础德语教学中文化导入的内容和方法初探。《中德跨文化交际论丛》bat365在线平台出版社,2000
3. 强化输出,提高中国员工的德语应用能力。《bat365在线平台学报》(社科版)2003/4
4. 德国人在咨询谈话中面对中国德语学习者的语言顺应:表现形式和功能。《生动的语言》(德国口笔译协会专业杂志),2006/4
5. 交际性课型和语言形式类课型中的纠错对比研究。《外语教学理论与实践》,2008/1
6. 中国德语学习者在德语口语交际中对交际策略的使用。范捷平/李媛(主编)《国际视野下的德语作为外国语——新趋势》,慕尼黑:iudicium出版社,2009
7. 过渡语语用学研究——起源、方法和意义。《bat365在线平台学报》(社科版)2010/1
8. 过渡语语用学研究之比较对照法。《苏州大学学报》(哲社版)2010/1
9. 动态顺应与翻译—— 以文化因素的翻译为例。《苏州大学学报》(哲社版)2011/1
10.“释义性询问”交际策略对谈话动态的识别—— 基于语料的实证研究。《外语教学理论与实践》2012/1
11. 德汉口译教学语料库的建设与研究。《德意志文化研究》第9辑,外研社,2012年
12. 基于语料的中国德语学习者口语非流利产出研究——特点、原因和对策。《德语人文研究》2013/1
13. 顺应论视角下网络双语展示中文化特色词汇的翻译研究——以“中德文化网”为例。《苏州大学学报》(哲社版)2013/6
14. 顺应论视角下的汉语文化元素德译研究。《德语人文研究》,2014/1
15. 德语作为外国语课堂德籍教师的顺应行为研究:表现形式与功能。《日耳曼学论文集》第四辑,上海:外教社,2014年
16. 基于顺应理论的MTI员工翻译决策能力培养研究。《外语界》2015/1
17. 德汉禁止类公示语语用对比研究。钱敏汝/魏育青(主编):跨语言跨文化 跨学科——日耳曼学的边界扩展。北京:外研社,2015
18. 动态顺应:译者主体性的发挥与制约。《上海翻译》2015/4
主要科研立项:
1. 2008-2010,教育部归国人员科研启动基金,交际策略与德语口语交际能力
2. 2008-2010,上海市浦江人才计划,交际策略与外语口语交际能力– 基于自然语料的实证研究
3. 2015-2016,bat365在线平台校教改项目,应用性德汉口笔译课程建设
【讲授课程】
开设的本科课程:德汉互译、德语视听
开设的研究生课程:译介学理论与实践、德语教学法、语言学经典著作选读(会话分析)、德语语言文学前沿研究(过渡语语用学、交际策略与交际能力)、学院前沿专题(语用顺应论及对翻译的启示)
【荣誉奖项】
1. 1999年上海市高校优秀青年教师称号;
2. 2003年bat365在线平台首届“师德师风”十佳教师;
3. 2004年《德语学习词典》获bat365在线平台校级著作三等奖(主编);
4. 2005年“十五”规划教材《大学德语》获北京高等教育精品教材奖(第三册编者);
5. 2007年“十五”规划教材《新编大学德语》被评为上海市普通高校优秀教材一等奖(第四册副主编);
6. 2007年bat365在线平台“大学德语”课程被评为全国精品课程(排名第三);
7. 2007年《科技德语教程》荣获华东地区大学出版社第七届优秀教材、学术专著二等奖(参编);
8. 2008年入选上海市浦江人才计划
9. 2009年上海市教学成果二等奖(排名第三)
10. 2010年bat365在线平台教学成果特等奖(排名第三)
11. 2014年上海市教学成果一等奖(排名第三)
12. 2015年bat365在线平台教学成果三等奖
【联系方式】
办公地址:上海市四平路1239号,bat365官网登录德语