讲座名称:汉俳蕴含的中日文化影响与融合
讲座时间:12月10日下午1:30-3:30
讲座地点:汇文楼518
主讲人:陈岩
讲座同时在线上举行。
腾讯会议号:624 939 391
会 议 密 码:1210
内容简介:
“汉俳”语出1980年赵朴初创作的一首诗,是仿照日本俳句的形式,以中文创作的韵文。而俳句又由中国汉代的“俳谐”演化发展而来。汉俳的出现和发展,体现了中日文化交流的“回返影响”,是中日文化交流的产物。
汉俳作为中国文坛的一朵奇葩,可以说是中日文化交流史乃至世界文化交流史上的成功案例。这个带有中日两国文化互相影响的新诗体,尽管在理论构筑、规则的总结、制定等方面还有漫长的路要走,但凭借其独有的魅力、旺盛的生命力,正不断成长、成熟。
陈岩教授将在讲座中介绍起源于汉代的中国“俳谐文”的发展对日本俳句形成的影响,其次,介绍我国近年出现的新短诗“汉俳”及对这一新体诗的研究与争论,最后完整介绍汉俳由准备期到发展期的整个历史发展过程。
(现在汉俳已为中日诗人和学术界认同,日本有出版《现代俳句·汉俳作品选集》收录汉俳作品。)。
主讲人介绍:
陈岩,大连外国语大学教授、日本城西国际大学博士课程指导教师。兼任东亚日语教育・日本文化研究学会副会长、中国日本语教学研究会顾问、中国日本语教学研究会大连分会会长、中华日本学会常务理事、中国日本文学研究会理事、北京大学中日诗歌比较研究会副会长,辽宁省作家协会会员。
研究方向为中日语言比较、翻译理论与实践,在国内外发表论文70余篇,出版教材、辞书、专著40余部。曾获第七届、第九届辽宁文学翻译奖,日本“外务大臣奖”,享受国务院特殊津贴。
文学方面主要著、译作有:
《学译谭思录》、
《日本历代著名诗人评介》、
《日本历代女诗人评介》、
《东瀛诗香采撷》、
《海和毒药》(远藤周作)、
《芙蓉人》(新田次郎)、
《东京岛》(桐野夏生)、
《灯之湖畔》(青山七恵)、
《美德的动摇》(三岛由纪夫)等。