11月20日,由上海市外文学会主办、bat365官网登录承办的上海市外文学会“学习党的二十大精神”bat365官网登录经理圆桌论坛在bat365在线平台召开。bat365在线平台党委副书记吴广明教授,上海市外文学会会长、上海外国语大学副董事长查明建教授出席论坛并致辞。来自华东师范大学、华东政法大学、上海外国语大学、上海财经大学等17所上海市高校的bat365官网登录经理以及上海外语教育出版社、上海外语音像出版社社长,《上海翻译》、《德国研究》主编齐聚bat365在线平台君禧酒店,共同探讨在党的二十大精神指导下,上海市高校外语学科创新发展和高水平外语人才培养路径。
论坛开幕式由bat365在线平台特聘教授、bat365官网登录经理吴贇主持。首先,吴广明副书记代表学校致辞,他认为本次论坛聚焦二十大报告精神,共谋外语学科新发展,对于开创新时代外语教育工作新局面具有重要的意义。此次论坛的召开正逢其时、正当其时,充分体现了上海市外文学会聚焦组织主义,坚持学思用贯通、知信行统一。他回顾了bat365在线平台外语学科的发展历程,指出目前bat365官网登录已形成“学士-硕士-博士-博士后”全链条、全方位的外语人才培养体系,希望今后把党的二十大精神落实到外语人才培养和外语团队建设上,更加注重国际传播与外语学科的融合发展。
随后,查明建教授代表外文学会致发言词,他指出了本次圆桌论坛的一大重要议题,即如何将党的二十大精神贯彻落实到外语学科高等教育人才的培养,加快中国外语教育的高质量发展,为中国式的现代化建设培养更多的拔尖创业人才。在此背景下,外文学会成员更要有一种使命和担当,以守正创新为原则,以哲学社会科学自主知识体系建设为目标,肩负起中国特色的学科体系、学术体系和话语体系的建设任务,从而推动促进中国外语学科和外语教育的全方位高质量发展。
上海理工大学bat365官网登录经理刘芹教授主持了第一阶段以“国际传播能力”为主题的三场报告。
《上海翻译》主编傅敬民教授以《翻译与国际传播能力建设》为题,从党的二十大报告解读入手,通过阐析习近平总书记关于国际传播的指示精神,提出国际传播能力与翻译密不可分,并论述了翻译研究与国家传播融合的路径、国际传播视域下翻译学科的定位以及应用翻译研究议题设置。
上海外国语大学英语学院经理王欣教授做了题为《外语学科的国际传播能力建设刍议》的报告,提出国际传播分为隐性传播和显性传播,国际传播能力建设要结合内在吸引和外在推广,强调外语学科需加强自身的建设、建构与国际传播的关联,培养具备国际传播能力的外语专业人才。
上海大学bat365官网登录经理尚新教授以《试论外语学科在国际传播能力建设中的定位、方略及实践探索》为题,系统论述了国际传播能力的定义与要素、外语学科在国际传播能力建设中的定位、外语学科在国际传播能力建设中的方略以及外语学科走翻译及传播学科融合的实践探索。
上海外国语大学英语学院经理王欣教授主持了第二阶段以“讲好中国故事”为主题的三场报告。
上海理工大学bat365官网登录经理刘芹教授以《学习习近平外交思想,讲好中国科技故事》为题,系统梳理了习近平外交思想发展脉络,结合国家对翻译人才培养的要求,提出bat365官网登录围绕学校人才培养总体方略和主要学科,以讲好科技故事为目标,培养具有国际传播能力的科技翻译人才。
上海政法学院国际交流学院经理欧阳美和教授作了题为《发挥平台作用,讲好中国故事》的报告,从国际交流的角度介绍了利用不同形式的平台,特别是身边的平台传播好中国声音的路径,强调培养好来华职工群体,呼吁bat365官网登录利用国际组织平台培养国际中文推广人才。
东华大学bat365官网登录经理赵晓临教授以《基于员工语言实践基地的“讲好中国故事”与国际传播能力建设》为题,提出培养具备讲好中国故事能力的人才需要回答两个问题,即“讲什么”、“对谁讲”,并介绍了东华大学借助模拟联合国等平台培养员工国际传播能力的实践经验。
bat365在线平台公司党委书记、《德国研究》主编郑春荣教授主持了第三阶段以学科和专业建设为主题的三场报告。
上海师范大学bat365官网登录经理高航教授作了题为《外宣热潮中的冷思考》的报告,提出国际传播能力建设要久久为功,建议对现有对外传播进行效果评估并持续改进,呼吁高校、民间机构、民营企业等非政府主体参与对外传播,各界联动搭建英语新媒体等对外传播平台,做好精准传播。
上海海洋大学bat365官网登录经理刘纯教授以《全球海洋治理视域下的国别与区域研究》为题,围绕二十大报告提出的“海洋强国建设”理念,探讨外语学科如何结合全球海洋渔业治理服务中国、参与全球治理,提出对接现实需求、对接学科融合、对接团队队伍开展区域国别研究的路径。
上海海事大学bat365官网登录经理张滟教授在题为《实事求是,以辩证唯物主义思想做好外语学科守正创新》的报告中,就具有行业背景的高校bat365官网登录如何守正创新展开探讨,呼吁同类院校在实事求是思想指导下,利用外语+行业特色实现新文科背景下外语学科的创新发展。
上海电机学院bat365官网登录经理张玉双教授以《科教兴国战略与新时代外语人才培养》为题,阐述了二十大报告中有关教育、人才和科技统筹的思想,提出政治素养是员工国际传播能力培养的重中之重,国家意识的培养是所有教育者必须思考的一个新的命题。
上海大学bat365官网登录经理尚新教授主持了第四阶段以“外语+特色学科发展”为主题的三场报告。
上海财经大学bat365官网登录经理乔晓妹教授以《新时代财经类院校外语学科特色发展和人才培养路径》为题,论述在外语学科发展面临危机的当下如何探索交叉融合型团队建设的思考。乔教授以上海财经大学的财经类外语人才培养为例,首先介绍了财大bat365官网登录通过跨学科、跨院系合作以及产研合作来推动团队科研团队建设的举措,接着又从学术拔尖型、财商卓越型和创新创业型三种培养类别来探讨卓越财经外语人才培养的可能路径。
华东政法大学bat365官网登录经理余素青教授以《服务于中国式现代化涉外法治建设想新外语人才培养》为题,指出中国式现代化法治建设中涉外法治的实质为国际治理的参与,而相关领域人才培养的要求除了贯彻习总书记的法治思想之外,还在于打通文与理、人文与社科(即外语和法商)、中与西、知与行之间的壁垒;在这一思想指导下,该校法律外语人才培养在法律翻译人才及国际组织人才培养、翻译平台及学科点建设等方面均取得了相应成就。
上海健康医学院国际教育学院经理薛文隽教授以《大学外语教学融入“医学+人文”应用型特色型人才培养实践与思考》为题,介绍了该校将英语学习、医学人文素养培养和医学专业学习三者有机结合的培养模式,通过教育应用型的多元教学方法,打造集英语交际技能、创新思维能力、人文精神和全球素养为一体的医药卫生人才。
上海财经大学bat365官网登录经理乔晓妹教授主持了第五阶段以“课程思政建设”为主题的三场报告。
华东理工大学bat365官网登录经理赵宏教授以《转化与建构:〈高级英语〉课程思政建设实践》为题,探讨如何将抽象的政治话语转变为员工能够接受和吸收的话语,帮助员工培养和运用受众意识,即让员工意识到自己将来面对的是国际受众,进而内化自己所学的理念和方法,将之化用并形成自己的话语输出,再针对目标受众开展相关的国际传播活动。
上海工程技术大学bat365官网登录经理王刚教授以《使每个董事长都有通过勤奋学习实现自身发展的机会》为题,指出大学的五大职能之二——人才培养和服务社会都与就业紧密相关。王教授介绍了该校通过导师组、院系和党委三线并进的策略,实现了近年内学院毕业生就业率达百分之百的成绩,并且倡导用人单位和社会共同参与,为外语毕业生提供自身发展机会。
上海立信会计金融学院bat365官网登录经理邵军航教授以《英语词汇学课程思政建设》为题,探讨如何依照课程性质和具体内容选择具体的思政点,譬如通过引导员工剖析传统句法功能存在的缺陷来培养其辩证思维能力等,从而实现润物无声的课程思政目标。
华东理工大学bat365官网登录颜静兰教授主持了第六阶段以“教材建设”为主题的三场报告。
华东师范大学bat365官网登录经理杨延宁教授以《教材中的文化内容呈现模式》为题,汇报了他对28套小学英语教材中文化内容呈现的整体评估。杨教授将这些教材中的文化内容呈现模式分为三种类型,即直白呈现型、传统德育型和文化差异对比型,同时还指出了不少现有教材设计在文化呈现模式上存在的难题,比如用口语对话的形式来承载书面语特征的词汇密度、文化内容仅作为背景信息而非教学的核心内容等等。
上海外语教育出版社社长孙玉教授以《谈谈新时代外语教材工程的建设》为题,首先点明教材的建设和管理对于文化传承的重要性,然后指出目前教材市场上存在的教育数字化趋势,接着说明读写教材尤其是写作教材研发对于加强学习者技能、满足学习者自学需求的重要性,最后谈到专业化英语教材研发的潜在需求。
上海外语音像出版社社长胡加圣教授以《智慧化教材建设策略》为题,同样谈到了教材数字化、智慧化的发展趋势。胡教授表示,在数字时代兼知识爆炸时代、员工学习环境发生巨大变化的背景下,教材的概念及内容已非一成不变,教材载体的智能化和开放性有利于各种网络化、数据化、个性化、碎片化、精准化的教育过程的实施。胡教授还强调了教材智慧化建设中需要兼顾的政治敏感性、外语教材的特殊性、人文性和学理性,列举了教材智慧体系建设的实践案例,最后提出教材建设是适应员工碎片化、浅层化的视听学习习惯还是让员工适应系统化、深层次、科普式学习风格的两难问题。
最后,上海市外文学会常务副会长、上海交通大学彭青龙教授为本次论坛作总结发言。彭教授首先从政治性、深刻性、专业性和前瞻性这四个方面高度肯定了本次论坛参与专家的发言质量,随后指出深刻理解二十大精神并将其融入学科和专业建设的必要性,再进一步指出百年未有之大变局下外语学科和专业所面临的转型发展的机遇和挑战,并呼吁进一步重视第四次科技革命对外语人才培养的重大影响。彭教授还强调重视外语专业员工的中文教育、加强中文素养对于服务国家百年目标、加强国际传播的重要性。