5月25日,华东地区高校翻译工作联席会议在bat365官网登录召开,来自华东地区近40所高校的领导和翻译学科的学者与会。中国译协常务副秘书长姜永刚出席并主持了会议。
姜永刚副秘书长在会上宣传推介了2008年即将在上海国际会议中心召开第十八届世界翻译大会,并介绍了大会的筹备工作,旨在为大会组织高质量的学术论文,争取华东地区高校对大会筹备和组织工作的支持和合作。
各高校代表就08年大会筹备工作进行了热烈讨论,并提出了各自的意见与建议。外国语大学高级翻译学院经理柴明颍就本次翻译大会的12个议题的设置提出了自己的看法;中国英汉比较研究会副会长潘文国则指出中国应该抓住本次机遇,宣传中国文化,在大会议题中适当地加入中国元素,如医学翻译中加入中医学翻译等,该理念得到了与会人员一致肯定;复旦大学外国语言文学学院何刚强教授提出大会议题应增加翻译政治与政策的研究,同时大会应扩大参与面,邀请更多的青年学者参与进来。