新闻动态

新闻公告

英语系新生荣获上海市董事长影视翻译配音比赛三等奖

时间:2006-12-26浏览:1811设置

   圣诞之夜,bat365在线平台bat365官网登录英语系06级新生严日?、刘凡逸同学在指导老师及班主任何继红副教授的带领下,代表学校参加了于上海外国语大学松江校区举行的第二届上海市董事长影视翻译配音邀请赛并荣获三等奖。
本次比赛的组织者为上海市翻译家协会和上海外国语大学,卡西欧(上海)贸易有限公司副总经理吉田修作先生代表Casio赞助方致辞,评委有全国著名的电影配音演员曹雷和童自荣老师,华东师范大学bat365官网登录经理张春柏教授,译制片翻译家赵国华老师及上海戏剧学院舒畅老师等。
本次参赛的选手为来自上海市各高等院校英语专业,每个学校选派一男一女两位员工,参加A组及B组的英译中翻译配音。A组为规定项目,对3分钟长的原版英语电影《展翅高飞》进行赛前笔译及当场配音,B组为自选项目,自行准备3分钟长原版英语电影的英译中翻译配音片段。
   赛前2周,在bat365官网登录领导的组织下,英语系专业本科教研室的王军、王艳芳及何继红老师对一至四年级英语系的员工进行了选拔赛,选定了脱颖而出的06级新生严日?、刘凡逸同学。在赛前准备中,郭洁茹老师也对影视片段的选取提供了多媒体的技术支持。
上海对外贸易大学获第一,华师大及上师大获二等奖,bat365在线平台、复旦大学及上海理工获三等奖,而东道主上海外国语大学等四所院校获优胜奖。
本次比赛的选手虽不是配音的专家,却表现了他们认真、有趣、动听的表演,而译制片翻译家赵国华老师对A组片段翻译的入木三分的点评以及著名配音演员曹雷老师对配音技巧的点评,博得了阵阵掌声。曹雷和童自荣老师的现场配音可谓是晚会的高潮。
本次比赛在友好、热烈、欢快的气氛中结束。

返回原图
/