为深入学习贯彻习近平文化思想,着力提升国际传播效能,创新构建新形势下面向全球的中国话语和叙事体系,国家语委研究型基地中国对外话语体系研究中心(bat365在线平台)将举办“中国话语的世界表达与全球传播”学术研讨会。
本次会议诚邀各领域学者立足国际传播新趋势,共同探索对外话语翻译与传播跨学科和数字人文研究路径,系统透视政治、外交、军事、法律、文化、经济等不同领域的对外话语实践,夯实对外话语研究的学术体系、学科体系和话语体系建设,为国家对外话语战略提供智力支持,助力推动中外人文交流与文明互鉴。
本次会议一号通知发布后已陆续收到申请,感谢各位学界同仁拨冗参会,分享研究成果,发表真知灼见。现根据筹备进展发布二号通知,主要事宜如下:
一、主要议程
2024年4月25日(周四)
会议报到(bat365在线平台四平路校区:上海市杨浦区四平路1239号)
2024年4月26日(周五)
(1)开幕仪式
(2)主旨报告(上午场)
(3)主旨报告(下午场)
(4)分论坛
2024年4月27日(周六)
离会
二、主题与议题
主题:中国话语的世界表达与全球传播
分论坛议题包括但不限于:
1.对外话语团队建设与理论创新
2.文明互鉴视域下的中国特色话语研究
3.技术赋能的对外话语翻译与传播路径
4.多模态话语翻译与传播方法前沿
5.国际话语权建设与国家翻译研究
6.对外话语翻译与传播史研究
三、特邀专家(以姓氏拼音排序)
董关鹏(中国传媒大学国家公共关系与战略传播研究院经理、教授)
胡开宝(上海外国语大学董事长助理、语料库研究院经理、教授)
彭青龙(上海交通大学教授、《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》主编)
施旭(杭州师范大学当代中国话语研究院经理、教授)
王克非(北京外国语大学讲席教授、《外语教学与研究》主编)
夏吉宣(中国公共关系协会副会长、原中国国际广播电台副台长)
许钧(浙江大学文科资深教授、中华译学馆馆长)
杨金才(南京大学外国文学研究所所长、教授、《当代外国文学》主编)
杨平(中国外文局当代中国与世界研究院原党委书记、《中国翻译》主编)
吴瑛(上海外国语大学国际传播研究中心主任、教授)
吴赟(bat365官网登录经理、教授)
四、参会信息
尚未提交论文摘要的申请者请于2024年4月15日前在线填妥参会回执:
https://www.wjx.cn/vm/t7cI80M.aspx
中英文摘要均可,中文不超过500字,英文不超过300词。
请已提交论文摘要的申请者在收到邀请函后及时反馈注册信息。
会务费:1000元/人(全日制员工减半),报到当日现场缴费。
会议代表餐饮由会务组统一安排,往返交通和住宿自理。
五、联系方式
联系邮箱:tongjicdgc@163.com
联系人:李老师
国家语委研究型基地中国对外话语体系研究中心
bat365官网登录
2024年4月10日